今、お使いの日本語サイトのデザイン、内容、クオリティを変えずに、英語、中国語(簡体字・繁体字)、韓国語の他、欧州5言語(フランス語、イタリア語、ドイツ語、ポルトガル語、スペイン語)、その他9言語の言語に簡単に自動翻訳します。
こんな方におすすめ
既存の日本語サイトをグローバルに発信したい方
1.サイト情報量が多く、翻訳が大変
2.商品やサービス、イベント情報などの更新頻度が高い
3.緊急情報やニュースなど、サイト情報に即時性を求められる
4.翻訳精度とコストのバランスを重視
人力翻訳よりも遥かにリーズナブルで、簡単に多言語サイトが実現できます。
ローコストで本格的な 多言語サイトを実現!
日本語サイトを更新する度に、人力で各言語に翻訳すると、膨大なコストと時間がかかります。この「Myサイト翻訳」であれば、初期費用なし!英語、中国語(簡体字・繁体字)、韓国語の4言語で、月額3万円~の低コストで、多言語サイトが実現できます。
サーバー設置不要で導入も簡単!
「Myサイト翻訳」の導入は、既存の日本語サイトに多言語の翻訳ボタンを貼付するだけです。煩わしい作業は一切必要なく、最短3日で導入可能です。
最大18言語に対応!
英語、中国語(簡体字)、中国語(繁体字)、韓国語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語、ポルトガル語、タガログ語、ロシア語、インドネシア語、タイ語、ベトナム語、ヒンディー語、マレー語、オランダ語、スウェーデン語の最大18言語に対応可能です。
「オンラインユーザ辞書」機能で翻訳制度をUP!
貴社サイト特有の固有名詞や文章が希望通りの翻訳内容で登録可能!この登録により、誤訳を回避でき翻訳制度が飛躍的に向上します。辞書の登録はオンライン上で簡単に行えます。
充実のサポート体制!
導入時のオンラインユーザ辞書の使用方法、導入後のサービス運用方法を万全の体制でサポート致します。また、翻訳結果の各ページに「翻訳に関するご意見フォーム」の設置も可能なため、安心してご利用いただけます。
人力翻訳(有償)との組み合わせも可能!
専門分野に特化した翻訳者による人力(人の手による)翻訳サービス(有償)も併用して利用することができます。
導入実績
Myサイト翻訳は、数百を超える法人様、自治体様(県庁、政令都市を含む)での豊富な導入実績があります。